K-821DVSISTEMA COMPACTO DE COMPONENTES HI-FIMANUAL DE INSTRUCCIONES Declaración de conformidad con respecto a la Directiva EMC 2004/108/CEFabricante:
SPEAKERSRRLLSUBWOOFERPRE OUTDIGITAL OUTREC OUTPLAY IND.AUDIO IN10K-821DVConexiones principalesConexión del sistemaA una toma de corriente de pared de
100K-821DVSolución de problemasSíntomas Solución Pág. ref.CD/DVDUn CD/DVD no se reproduce al insertarlo.Inserte el disco correctamente, con el lado de
101EspañolSíntomas Solución Pág. ref.iPodEl iPod no se puede conectar fi rmemente.Compruebe si se usa el adaptador para base adecuado. A zcontinuación
102K-821DVSolución de problemasSíntomas Solución Pág. ref.USBNo se oye nada cuando está conectada una memoria fl ash USB o un reproductor de audio USB.
103EspañolSolución de problemasFallo de funcionamiento del microordenador (el sistema no funciona, la pantalla está averiada, etc.).Pueden producirse
104K-821DVTérmino Signifi cado PáginaAAC Abreviatura de "Advanced Audio Coding" (Codifi cación avanzada de audio). Se trata de un estándar de
105EspañolCuidado y almacenamientoCuidado y almacenamiento de la unidad principalNo acerque el sistema a los siguientes lugaresZonas expuestas a la
106K-821DV[Sintonizador]Sintonizador de FM Rango de frecuencias de recepción ..De 87,5 MHz a 108 MHz Impedancia de la antena ...
107EspañolThis product features the copy protection function developed by Macrovision. Copy protection signals are recorded on some discs. When record
Este símbolo se encuentra en los productos cuyo impacto en el medio ambiente ha reducido Kenwood.Para sus registrosAnote el número de serie (se encuen
11EspañolConexión del sistemaLa antena suministrada con el sistema es una antena básica de uso en interiores. Para lograr una recepción estable de la
K-821DV12Conexión del sistemaConexión de un monitor de TVUso del cable de vídeoUso del cable HDMIConecte el terminal HDMI de un monitor de TV al termi
USBReproductordigitalde audio Memoria fl ash USBEspañol13Conexión del sistemaConexión de otros accesorios (unidades de venta en comercios)Cuando conec
K-821DV14Conexión de otros accesorios (unidades de venta en comercios)Conexión del sistemaD.AUDIO INConecte los reproductores de audio digital al term
Español15Conexión del sistemaSUB WOOFER PRE OUTConecte un subwoofer con amplifi cador integrado (como el modelo opcional SW-40HT, a la venta por separa
USBUSB16K-821DVUnidad principalModo de esperaSi el indicador [STANDBY/TIMER] de la unidad principal está encendido, signifi ca que el sistema está util
17EspañolDisplayLas pantallas que se muestran en este manualpueden diferir de las que se ven en realidad.sNombres y funciones de los componentesMuestr
Permite seleccionar un tipo de archivo como fuente de reproducción. (P.36)K-821DV18Mando a distanciaLas teclas del mando a distancia cuyos nombres coi
Español19Inserción de las pilas del mando a distancia1 Retire la cubierta del compartimento de las pilas.2 Inserte las pilas de tamaño AAA suministrad
2K-821DVPrecauciones de seguridadADVERTENCIA: PARA EVITAR INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA EL APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. PRECAU
30K-821DVPulse la tecla [L] para abrir la bandeja de disco y, a continuación, inserte el disco.11Reproducción de un discoPulse la tecla [CD/DVDD]. 33I
13267D.AUDIOEspañolInformación relacionadaAjuste del nivel de entrada del reproductor de audio digital zR P.68Ajustes de audio zR P.69 en adelante12
22K-821DVFuncionamiento básicoPreparativosCompruebe las conexiones. (P.10-15)Tenga a punto el mando a distancia. (P. 19)Sube el volumenBaja el volumen
23EspañolFuncionamiento básicoEn el mando a distancia, las teclas z[D.AUDIOE], [TUNER/BAND], [CD/DVDD], [iPodE], [USBE], [D-IN], [AUX] también encien
K-821DV24K-821DVLos discos deben fi nalizarse durante la grabación. zEn función del equipo o del modo de grabación utilizado para zgrabar en un disco
25EspañolPrecauciones a la hora de grabar datos en mediosLos discos grabados en modo de escritura por paquetes y los CDs grabados en UDF (Formato de d
K-821DV26Información importanteArchivos compatiblesEste sistema admite la reproducción de archivos de audio (MP3, WMA y AAC), archivos de película (AS
Español27Información importanteFormatos de disco DVDISO9660, JolietPuente UDF (UDF1/ISO9660)Número de límites de archivosNº máx. de archivos/carpetas:
K-821DV28Información importanteCódigos de regiónCada reproductor de este modelo está dotado de un cierto código de región asignado en función del país
Español29CD/DVDReproducción de un disco• ……………………………………… 30Selección desde el menú• ………………………………………… 34Reproducción de un archivo en el disco• ……………
3EspañolPrecauciones de seguridad4. Accesorios – Use el aparato exclusivamente con el carro, soporte, trípode, abrazadera o mesa recomenda-dos por el
30K-821DVPulse la tecla [L] para abrir la bandeja de disco y, a continuación, inserte el disco.11Reproducción de un discoPulse la tecla [CD/DVDD]. 33I
31EspañolLos siguientes iconos se muestran en la pantalla de TV a modo de guía operacional.Puede elegir ocultar la guía en pantalla con los ajustes de
K-821DV32CD/DVDK-821DVOperaciones durante la reproducción de disco Detención de la reproducciónPulse la tecla [F]. DVD VIDEO/DVD VR/VCD/SVCD Si det
• RPágina XX• RPágina XXEspañolInformación relacionadaCD/DVD33EspañolInformación relacionadaInformación relacionadaPara saltar a la pista o al capítul
K-821DV34CD/DVDK-821DVSelección desde el menúSi el disco contiene la pantalla de menú, visualice la pantalla de menú y reproduzca el disco.DVD VIDEO y
• RPágina XX• RPágina XXEspañolInformación relacionadaCD/DVD35EspañolDVD VR ORIGINAL PROGRAM08/03/0908/09/0908/18/0908/20/0908/25/0908/28/09PLAYLIST0
K-821DV36K-821DVCD/DVDSi el disco contiene diferentes tipos de archivos (audio, imagen fi ja y vídeo), pulse zla tecla [FILE TYPE] para seleccionar el
• RPágina XX• RPágina XXEspañolInformación relacionadaCD/DVD37EspañolInformación relacionadaArchivos de audio compatibles zR P.26 Ajustes de audio z
K-821DV38CD/DVDK-821DVPulse la tecla [DISPLAY]. Cada vez que se pulsa la tecla el modo cambia, tal como se muestra a continuación.Tiempo RelojNúmero m
• RPágina XX• RPágina XXEspañolInformación relacionadaCD/DVD39EspañolTiempoPrograma original/Capítulo Formato de la señal de audioRelojTiempoLista de
Precauciones de seguridad4K-821DV7. PRECAUCIÓN – Polarización – No inhabilite la protección que ofrece un enchufe de tipo polarizado o con toma de ti
K-821DV40CD/DVDK-821DVEn este modo se reproducen las pistas del disco o de una carpeta en orden aleatorio.Si el z disco ya se está reproduciendo, puls
• RPágina XX• RPágina XXEspañolInformación relacionadaCD/DVD41EspañolEn este modo se reproducen las pistas de un disco repetidamente.Modo de reproducc
K-821DV42CD/DVDK-821DVSi la pista 10 se ha seleccionado como pista 1 de la programación.Al seleccionar el número de título 3.Al seleccionar el capítul
• RPágina XX• RPágina XXEspañolInformación relacionadaCD/DVD43EspañolPulse la tecla [CD/DVDD] para comenzar la reproducción.44Para seleccionar dos pis
K-821DV44CD/DVDK-821DVCambio de Audio/Subtítulo/ÁnguloDVD VIDEO/DVD VR/SVCDSi se graban en el disco diferentes tipos de audio, subtítulo o ángulo, pue
• RPágina XX• RPágina XXEspañolInformación relacionadaCD/DVD45EspañolAumento de la imagenDVD VIDEO/DVD VR/VCD/SVCD/JPEG/MPEG1/MPEG2Esta función no est
K-821DV46CD/DVDK-821DVAjuste de la calidad de la imagenDVD VIDEO/DVD VR/VCD/SVCD/JPEG/ASF/MPEG1/MPEG2/DivXNORMALGAMMABRIGHTNESSCONTRASTTINTSHARPNESSSA
• RPágina XX• RPágina XXEspañolInformación relacionadaCD/DVD47EspañolCambio de la resolución de la pantalla de TVDVD VIDEO/DVD VR/VCD/SVCD/JPEG/MPEG1/
K-821DV48CD/DVDK-821DVVoz mejoradaCD/DVD VIDEO/DVD VR/VCD/SVCD/MP3/WMA/MPEG1/MPEG2Es posible hacer más fáciles de escuchar las pequeñas voces grabadas
Español49EspañolEn esta sección se explica cómo mostrar la barra de estado en la pantalla de TV para ver el capítulo actual o la información de la pis
Precauciones de seguridadEspañolPrecauciones de seguridad518. Líneas de alimentación eléctrica – El sistema de antena exterior, de utilizar uno,no deb
K-821DV50K-821DVUso de las barras de estado y menúCambio de la indicación de tiempoCD/DVD VIDEO/DVD VR/VCD/SVCDDVD VIDEODVD VRCD/VCD/SVCDCambie la pre
• RPágina XX• RPágina XXEspañolInformación relacionada51EspañolUso de las barras de estado y menúReproducción repetitiva del rango especifi cadoDVD VID
K-821DV52K-821DVUso de las barras de estado y menúReproducción desde el tiempo especifi cadoCD/DVD VIDEO/DVD VR/VCD(PBC desactivado)/SVCD(PBC desactiva
• RPágina XX• RPágina XXEspañolInformación relacionada53EspañolUso de las barras de estado y menúReproducción desde el capítulo especifi cadoDVD VIDEO/
K-821DV54Escucha de la radio FM/AMCon sólo pulsar la tecla z [TUNER/BAND] se enciende el sistema y se puede escuchar la radio. Seleccione una emisora.
55EspañolInformación relacionadaRecepción de emisiones de radioInformación relacionadaPresintonización automática de emisoras (AUTO MEMORY) zR P.56Pr
Pueden presintonizarse hasta 40 emisoras en el sistema. zPara utilizar la función RDS, las emisoras deben memorizarse mediante AUTO MEMORY. zPulse la
Recepción de emisiones de radio• RPágina XX• RPágina XXEspañolInformación relacionadaRecepción de emisiones de radio57EspañolEste procedimiento se usa
58K-821DVCuando se está recibiendo una emisión RDS, se muestra automáticamente el nombre de la emisora.Pantalla de nombre de PS (servicio del programa
59EspañolPulse la tecla [PTY].Pulse la tecla [A] o [B] para seleccionar el tipo de programa deseado.22Realice la selección cuando "PTY" esté
Posibilidades del modelo K-821DVVarios formatos de grabaciónReproducción de discosAdemás de discos CD de música, VCD/SVCD, DVD de vídeo y DVD VR, el s
K-821DV60Reproducción desde un iPodEn esta sección se explica cómo conectar un Apple iPod y reproducir la música almacenada en él.iPodAbra la cubierta
61EspañolInformación relacionadaiPodArchivos de audio compatibles zR P.26Ajustes de audio zR P.69 en adelanteOperaciones durante la reproducción e
62K-821DVReproducción desde un dispositivo USBEn esta sección se explica cómo conectar una memoria fl ash USB o un reproductor de audio digital compati
63USBEspañolInformación relacionadaArchivos de audio compatibles zR P.26Ajustes de audio zR P.69 en adelanteOperaciones durante la reproducción en
64K-821DVReproducción desde componentes externosEn esta sección se explica cómo conectar componentes externos al sistema y reproducir las pistas que c
65Componentes externosEspañolInformación relacionadaAjuste del nivel de entrada del componente externoUtilice el siguiente procedimiento para ajustar
66K-821DVReproducción desde un reproductor de audio digitalEs posible conectar un reproductor de audio digital Kenwood (denominado en adelante "r
67D.AUDIOEspañolInformación relacionadaAjuste del nivel de entrada del reproductor de audio digital zR P.68Ajustes de audio zR P.69 en adelanteOpera
K-821DV68D.AUDIOK-821DVAjuste del nivel de entrada del reproductor de audio digitalPulse la tecla [D.AUDIO E].1133Seleccione "INPUT LEVEL".P
Español69Ajustes de audioUtilice los procedimientos de este capítulo para especifi car los ajustes de calidad de sonido del sistema estéreo.La función
EspañolEspañol7ÍndiceProcedimientos por fuente de entradaMantenimientoP.29P.97Asegúrese de leer estas precauciones. Precauciones de seguridad …………… 2
70K-821DVEsta función genera un efecto de sonido pseudoenvolvente a través de dos altavoces.DTS Surround SensationConfi guración de DTS Surround Sensat
71EspañolSeleccione "CONEQ SET".Pulse la tecla [C] o [D].Pulse la tecla [ENTER]. Con la tecnología de corrección de sonido digital Convoluti
K-821DV7222Pulse la tecla [A] o [B] para ajustar el nivel.Procesador de señal digitalEl sistema tiene un procesador de señales digitales (DSP), lo que
Continúa en la página siguiente73Español33Pulse la tecla [A] o [B] para ajustar el nivel de los tonos bajos (BASS).22Pulse la tecla [C] o [D] para sel
K-821DV74K-821DVProcesador de señal digital55Pulse la tecla [C] o [D] para seleccionar la frecuencia (nivel bajo: 1kHz, nivel medio: 2kHz o nivel alto
Español75EspañolProcesador de señal digital8899Pulse la tecla [ENTER].Si ajusta un nivel distinto de 0, aparecerá "TONE". z101077Pulse la te
Procesador de señal digitalK-821DVProcesador de señal digitalDesactivación de los efectos D-BASS y TONE (FLAT)Pulse la tecla [FLAT].11Los niveles de &
Información relacionadaEspañolAjuste de Supreme EXSupreme EX es la tecnología de mejora de la calidad de sonido original de Kenwood y sirve para repro
78K-821DVBALANCEUtilice este procedimiento para ajustar el balance de volumen de los altavoces izquierdo y derecho.Ajuste del balance de volumen de lo
Español79Ajuste del temporizadorAjuste del temporizador de desactivación automática • (SLEEP) …………………………………………………………… 80Ajuste del temporizador de pro
Núcleo de ferrita (1)K-821DV8K-821DVAntena de cuadro de AM (1) Antena interior de FM (1)Cable de vídeo (1)Pilas para el mando a distancia (R03: 2)Comp
80K-821DVAjuste del temporizador de desactivación automática (SLEEP)Esta función apaga automáticamente el sistema tras un intervalo establecido. Dicho
Continúa en la página siguiente81EspañolInformación relacionadaAjuste del temporizadorAjuste del temporizador de programa (TIMER SET)Esta función perm
K-821DV82K-821DVAjuste del temporizadorEspecifi que el ajuste "ON" (hora de inicio).77Especifi que el ajuste "OFF" (hora de fi n).88U
TUNER CD/DVD iPodAUX D-IN USBContinúa en la página siguienteAjuste del temporizador zRP. X X zRP. X XEspañolInformación relacionadaAjuste del tempor
K-821DV84Ajuste del temporizadorK-821DVPara activar o desactivar el temporizador Cuando el sistema esté encendido, pulse la tecla z [TIMER].Pulse la
Información relacionadaEspañolEspañolAjustes de la pantallaEstos ajustes se utilizan para ajustar el brillo de la pantalla y especifi car los ajustes d
K-821DV86Ajuste el reloj del sistema a la hora correcta. Si el ajuste de la hora del reloj del sistema no es correcto, el temporizador de programa no
Información relacionadaEspañol87EspañolAhorro automático de energía (A.P.S.)La función de ahorro automático de energía (A.P.S.) apaga automáticamente
K-821DV88Ajuste de la fuente de alimentaciónEspecifi que si se va a suministrar energía a un iPod o a un dispositivo USB, aunque dichos dispositivos es
Información relacionadaEspañol89EspañolSi el televisor conectado al sistema mediante HDMI selecciona el sintonizador de TV integrado, esta función cam
Español9EspañolInstale el sistema siempre en una superficie plana y estable. Si va a instalar el sistema en un soporte, asegúrese de zcomprobar la re
K-821DV90Esta función activa/desactiva la salida de audio del subwoofer conectado al sistema.Para realizar la conexión con el subwoofer, consulte &quo
Información relacionadaEspañol91EspañolEn esta sección se explica cómo cambiar los ajustes del sistema según sea necesario.Para hacerlo, vaya a la pan
K-821DV92K-821DVConfi guración del sistemaPantalla de ajuste LANGUAGEPantalla de ajuste LANGUAGE Pantalla de ajuste PICTUREPantalla de ajuste PICTUR
Ajustes de la pantalla• RPágina XX• RPágina XXInformación relacionadaEspañol93EspañolConfi guración del sistemaPantalla de ajuste AUDIOPantalla de ajus
K-821DV94K-821DVConfi guración del sistemaElemento de ajuste DescripciónDOWN MIXSeleccione la señal en función del dispositivo externo conectado al ter
Ajustes de la pantalla• RPágina XX• RPágina XXInformación relacionadaEspañol95EspañolConfi guración del sistemaPantalla de ajuste OTHERSPantalla de aju
K-821DV96K-821DVConfi guración del sistemaLista de códigos de idiomasLista de códigos de idiomas Código IdiomaAA AfarAB AbjazoAF AfrikaansAM Amháric
Español97MantenimientoEn este capítulo se explica lo que se debe hacer cuando aparecen mensajes de error en la pantalla o cuando surgen problemas. Tam
98K-821DVMensajesMensaje en pantalla Signifi cadoNO DISC No hay ningún disco insertado.RInserte un disco.REGION ERR La región del disco DVD de VÍDEO es
99EspañolSolución de problemasSi el sistema no funciona correctamente, consulte las siguientes tablas para intentar solucionar el problema antes de so
Comentarios a estos manuales